"Тед" ("Месть ведьмы")
Тед опустил пониже капюшон,
И озираясь, брёл по лесу он.
– Да будь что будет! – он себе твердил.
– В лесу скрываться больше нету сил.
И съёжившись, несчастный весь дрожал,
А дождь осенний лить не прекращал.
И старый плащ его насквозь промок,
Но он всё шёл, не чуя своих ног.
* * *
Всё, мне наверно здесь конец настал!
Сквозь дебри продираться я устал.
Стал вдруг изгоем я среди людей,
Как-будто я какой-нибудь злодей.
Попался в сети страстной ведьмы я.
Она старалась обольстить меня.
Но не поддавшись чарам, та со зла
Жить в облике медведя обрекла.
* * *
Присел у речки Тед воды попить.
– Ах, как же дальше мне на свете жить?
Он отражению в воде сказал.
Но Тед себя совсем в нём не узнал.
Провёл он по лицу своей рукой.
Волосяной покров совсем густой,
На теле на его медвежья шерсть –
Коварной ведьмы той такая месть!
* * *
Всё, мне наверно здесь конец настал!
Сквозь дебри продираться я устал.
Стал вдруг изгоем я среди людей,
Как-будто я какой-нибудь злодей.
Попался в сети тёмной ведьмы я.
Она старалась обольстить меня.
Но не поддавшись чарам, та со зла
Жить в облике медведя обрекла.
* * *
Собачий лай отвлёк от тяжких дум.
Быстрей Тед реагирует на шум.
Вдруг обострённей слух стал у него,
И зверя обоняние его.
Толпу охотников вдали узрел.
От безысходности Тед заревел.
Терзала оборотня стая псов,
Но к страшной участи он был готов.
* * *
– Всё, мне наверно здесь конец настал!
Сквозь дебри продираться я устал.
Стал вдруг изгоем я среди людей,
Как-будто я какой-нибудь злодей.
Попался в сети тёмной ведьмы я.
Она старалась обольстить меня.
Разорван в клочья плащ. Кровь на земле.
И жуткий смех раздался вдруг во мгле.
_________________________________________________